Deutsch - Österreichisch

+A -A
Autor
Beitrag
re_bo
Inventar
#1 erstellt: 10. Jan 2008, 23:18
nach dem neune "Was gibt's heute zu essen" treade

http://www.hifi-foru...rum_id=8&thread=3807

finde ich das es eine übersetzung geben sollte


zb. blunzngrestl = geröstete blutwurst

meist mit zwiebel und kartoffeln


[Beitrag von re_bo am 10. Jan 2008, 23:28 bearbeitet]
Reandy
Inventar
#2 erstellt: 11. Jan 2008, 00:21
vlt. sagt euch ja die Band TEXTA was, die haben nen Song rausgebracht mit dem Namen "Sprachbarrieren", da gehts genau um die Unterschiede zwischen dem österreichischen Dialekt und dem Deutsch...

hau di üba de heisa-> verschwinde
re_bo
Inventar
#3 erstellt: 11. Jan 2008, 22:23
BITTE WAS SIND ODER IST

Obazda
re_bo
Inventar
#4 erstellt: 11. Jan 2008, 22:24

Reandy schrieb:
vlt. sagt euch ja die Band TEXTA was, die haben nen Song rausgebracht mit dem Namen "Sprachbarrieren", da gehts genau um die Unterschiede zwischen dem österreichischen Dialekt und dem Deutsch...

hau di üba de heisa-> verschwinde


TEXTA SICHERLICH KENN ICH DIE

HABE ICH SOGAR SCHON MAL LIVE GESEHEN

EINFACH NUR SAU GEIL
Reandy
Inventar
#5 erstellt: 12. Jan 2008, 11:05
Wir Vier sprengen die Sprachbarrieren, vom Hamburger Hafen bis zum Wiener Praterstern, wir wollen nix von eich nur verstanden werden!!!! ach ja, die gute alte Zeit mit Texta, aber live hab ich die nie gesehen...
Epsilon
Inventar
#6 erstellt: 12. Jan 2008, 12:10

re_bo schrieb:
BITTE WAS SIND ODER IST

Obazda :?


(bayrisch?) "Angemachter", so eine Art Frischkäse oder Quark.
re_bo
Inventar
#7 erstellt: 12. Jan 2008, 21:40

Epsilon schrieb:

re_bo schrieb:
BITTE WAS SIND ODER IST

Obazda :?


(bayrisch?) "Angemachter", so eine Art Frischkäse oder Quark.



so ich habe nun gegoogelt

ein obazda ist fast das gleicht wie ein liptauer jedoch wird beim obazda ein Camembert genommen (würg)

Obazda:
200 g reifer, nicht zu kalter, Camembert (45 %) und 200 g, nicht zu kalter, Limburger, 3 Esslöffel Sahne, 50 g weiche Butter, Salz , weißer frisch gemahlener Pfeffer,

1 kleine Zwiebel, edelsüßes Paprikapulver



Liptauer:

2 Packerl Topfen (500 gramm)
½ Packerl Butter (125 g)
1 kleine Zwiebel
2 mittelgrosse Essiggurkerl
2 EL Paprika edelsüss
Salz, Pfeffer, Zucker
optional: kleinwürfelige Paprika, gehackter Petersil
paftt
Neuling
#8 erstellt: 01. Feb 2008, 00:02

Reandy schrieb:
hau di üba de heisa

Übersetzt: Schmeiß dich über die Häuser --> Geh ins Bett schlafen
NoFate1
Stammgast
#9 erstellt: 16. Mrz 2008, 00:56
Österreichisch:
Oachkazzlschwoaf

Des is oba leicht, oda?

Braucht wer ´ne Übersetzung ins Deutsche?
NoFate1
Stammgast
#10 erstellt: 16. Mrz 2008, 00:57
Oder:
Somaskirra

hahahahahaha
NoFate1
Stammgast
#11 erstellt: 16. Mrz 2008, 00:58
Ach ja:

Ödögidögi
-
-
-
-
-
-
-
kein Scheiss! Gibt´s wirklich


[Beitrag von NoFate1 am 16. Mrz 2008, 00:59 bearbeitet]
NoFate1
Stammgast
#12 erstellt: 21. Mrz 2008, 20:37
Schade, dass keiner mitmacht. Ich lach mir jedesmal einen Holzfuß bei solchen Ur-Österreichischen Phrasen...

Also:
Österreichisch:
Oachkazzlschwoaf = Eichhörnchenschwanz

Somaskirra = Sankt Marienkirchen

Ödögidögi = Ölbehälterverschluss

Lacht doch mit, wir haben jeden Tag mit solchen Sachen zu kämpfen
Avenger_Zero
Stammgast
#13 erstellt: 22. Mrz 2008, 11:20
Naja, dann gib i halt meinen senf dazu:

Paradeiser = Tomaten
Erdäpfel = Kartoffel
Obi'gspritzt = Apfelschorle (schreibt ma des so?)
Karfiol = Blumenkohl
Kren = Meerretich
Marmelade = Konfitüre
Schlagobers = Sahne
Sauerrahm = Sauere Sahne
Palatschinken = Pfannkuchen
Topfengolatsche = Käsekuchengebäck
Marille = Aprikose
owizahn = faul sein
schiach = häßlich
schleich di = verschwinde

ja, mehr fällt mir jetzt ned ein!

@ NoFate1

Also Somaskirra und Ödögidögi nicht einmal mir bekannt und i bin aus Österreich.

greetings Avenger
NoFate1
Stammgast
#14 erstellt: 22. Mrz 2008, 11:28

Avenger_Zero schrieb:


@ NoFate1

Also Somaskirra und Ödögidögi nicht einmal mir bekannt und i bin aus Österreich.

greetings Avenger


Dann fahr mal nach OÖ ins Innviertel - gaaaaanz tief rein. Meine Eltern haben Verwandte dort. Was soll ich sagen, manchmal versteh´ ich selbst net alles.
Beispiel:
"Do foast um d´Schreams ummi und donn aui af´d Feanstross."
Oder:
"D´Eia san im Zegan drinat."
Na? Alles klar? Bin ich froh, dass ich der Fremdsprache mächtig bin
Avenger_Zero
Stammgast
#15 erstellt: 22. Mrz 2008, 11:40
na okay, da muss man aber noch mal differenzieren zwischen österreich -- deutschland und den innerösterreichischen dialekten.

an voralberger versteh i a ned gscheit.

die wörter die ich beschrieben habe können als gesamtösterreichisch eingestuft werden.
NoFate1
Stammgast
#16 erstellt: 22. Mrz 2008, 11:50
Sowieso, aber stell Dir mal vor, ein Passauer geht über die Grenze und hört "Kimmst du vo Boossa aua?". Der muss doch denken, ihm täte was weh - hahahahaha
Wohlgemerkt: Ich bin selbst Oberösterreicher. Aber ein bissal verständlich sollte das alles ja dann doch sein. Ohne "Zegan", "aua", "eihi", etc.

Ach ja, weil´s mir gerade einfällt noch einer:
"Sollida a Untatassal bringa oda reichta s´Schalalalalaaa?"
Des is doch supi!?
Lord-Metal
Inventar
#17 erstellt: 24. Mrz 2008, 03:48
Joar Heiland dann Geids ja no a schlimmara Sproch als Schwäbisch wa?^^

Als des Östereichischs Zuigs verstand i kaum, also dia hand echt a kreativität das de abkratzsch


Abba ma Lernet was


MfG Falko


[Beitrag von Lord-Metal am 24. Mrz 2008, 03:49 bearbeitet]
NoFate1
Stammgast
#18 erstellt: 24. Mrz 2008, 11:35

NoFate1 schrieb:


Ach ja, weil´s mir gerade einfällt noch einer:
"Sollida a Untatassal bringa oda reichta s´Schalalalalaaa?"
Des is doch supi!? :D


Ich hab dafür ja die Übersetzung noch unterschlagen

"Sollida a Untatassal bringa oda reichta s´Schalalalalaaa?" =
"Soll ich Dir eine Untertasse bringen, oder genügt die Schale alleine auch?"

Manchmal bringt man ganze Sätze in ein Wort - hahahaha.
Aber Schwäb´sch is ja auch net schlecht. Mein Onkel ist ein Schwabe. Bei den verschiedensten Besuchen lachen wir uns immer halb tot, was die beiden Sprachen für Hochdeutsch-Hürden bereitstellen. Zum Glück hört da kein "Nur-Hochdeutsch-Sprechender" zu. Der würde glauben, wir sprechen Afrikans...


[Beitrag von NoFate1 am 24. Mrz 2008, 18:50 bearbeitet]
Bedboy
Inventar
#19 erstellt: 27. Mrz 2008, 20:37
Hihi

I weiß ja ned wie ma des Video aufassen soll als Österreicher aber irgendwie passt zum thema:

http://de.youtube.com/watch?v=hcAKP3cpRiM

lg Florian
NoFate1
Stammgast
#20 erstellt: 27. Mrz 2008, 21:50
Ja ja
Suche:

Anzeige

Aktuelle Aktion

Partner Widget schließen

  • beyerdynamic Logo
  • DALI Logo
  • SAMSUNG Logo
  • TCL Logo

Forumsstatistik Widget schließen

  • Registrierte Mitglieder925.746 ( Heute: 1 )
  • Neuestes MitgliedCole_Pfeiffer
  • Gesamtzahl an Themen1.551.121
  • Gesamtzahl an Beiträgen21.538.668