TKKG - oder auch: »Ein Fall für TKKG«

+A -A
Autor
Beitrag
Orpheus66
Inventar
#1 erstellt: 30. Jan 2024, 21:05
Vielleicht gibt es ja neben den Fans der »Die drei ???-Hörspiele« hier auch ein paar Freunde der »TKKG-Hörspielserie«...? 🤗
Schließlich müssen Tarzan, Karl, Klößchen & Gaby und Hund Oskar ja auch eine beträchtliche Anzahl an Fans gehabt haben, denn mit über 33 Millionen verkauften MCs und CDs (und über 14 Mio. verkauften Büchern) ist TKKG kommerziell ja immerhin die zweit erfolgreichste Serie. Seit 1981 erschienen deren Fälle als Hörspiele (in Buchform seit 1979)... und derzeit gibt es wohl immer noch aktuelle Fälle als Download.

Vielleicht hat ja der/die ein oder andere einen Teil der Hörspiele aus der Jugend immer noch herumliegen und findet Gefallen an den frühen Erinnerungen.

Im Gegensatz zu den »Drei ???« sind die frühen Abenteuer der TKKG ja nicht gerade jugendfrei und wurden zwischendurch auch einer FSK-Prüfung unterzogen (die eine allg. FSK-12-Einstufung zur Folge hatte). Und einige Folgen (#19, 20 + 37 fallen mir da ein) sind wohl wegen der Ressentiments gegenüber Minderheiten komplett vom Markt verschwunden und auch nicht wieder neu aufgelegt worden. Es gab also reichlich Gesprächsstoff ob der Inhalte... 🤔

Auch die wechselnde Besetzung bei einigen der Hauptrollen war sicher problematisch, da sind »Die drei ???« mit mehr Konstanz unterwegs. 😉

Wir haben am Wochenende mal mit den frühen Fällen eine Auffrischungs- und Erinnerungstour gestartet.
Die Kinder wurden natürlich auf ein paar problematische Ungereimtheiten hingewiesen und los ging's mit den ersten drei Fällen:

TKKG # 01:  Die Jagd nach den Millionendieben / TKKG # 02:  Der blinde Hellseher / TKKG # 03:  Das leere Grab im Moor

#1: Die Jagd nach den Millionendieben / #2: Der blinde Hellseher / #3: Das leere Grab im Moor


[Beitrag von Orpheus66 am 30. Jan 2024, 21:07 bearbeitet]
Orpheus66
Inventar
#2 erstellt: 31. Jan 2024, 15:02
Gestern Abend ging es noch mit den Folgen 4 und 5 weiter:

TKKG #4: Das Paket mit dem Totenkopf  #5: Das Phantom auf dem Feuerstuhl

TKKG #4: Das Paket mit dem Totenkopf / TKKG #5: Das Phantom auf dem Feuerstuhl

Da wir nur die MC-Wiederveröffentlichungen aus den Jahren 2003-2005 besitzen (die Originalversionen mit den gelben Kassetten sind auf dem Flohmarkt gelandet), würde uns mal interessieren, ob es neben der »aus lizenzrechtlichen Gründen« gewechselten Musik (ursprünglich ja von Carsten Bohn) auch noch weitere Änderungen oder Schnitte beim Text der Hörspiele gegeben hat. Uns ist aus der Erinnerung heraus nämlich nichts Gravierendes aufgefallen.
Wir sind diesbezüglich also für jeden Input dankbar... 🤗


[Beitrag von Orpheus66 am 01. Feb 2024, 00:09 bearbeitet]
Mr._Lovegrove
Inventar
#3 erstellt: 03. Feb 2024, 12:00
Hallo Orpheus,

deine Frage ist schnell beantwortet: Es wurde nichts verändert außer der Musik. Na ja, was heißt hier schon "außer"? Die originale Musik von Carsten Bohn war und ist essenzieller Bestandteil des Erlebnisses der frühen Folgen (nicht nur bei TKKG). Jeder Fan würde mir hier zustimmen. Die Ersatzmusik ist leider schauderhaft und gesichtslos.
Ansonsten wurde nichts geändert. Es wird ja schon länger darüber diskutiert, ob man das hier noch hören darf oder nicht und sicher sind Begriffe wie "Kümmeltü...." (aus der Folge "Ufos in Bad Finkenstein") ein No-Go und auch die stereotypische Darstellung vieler Gesellschaftsschichten ist nicht mehr zeitgemäß, aber unterhaltsam ist es allemal, zumal ja viele Sprecher schon damals Legenden des Hörspiels und des Synchrons waren und sich hier die Klinke in die Hand gaben.

Ich habe bis letztes Jahr die ersten 65 Folgen nahezu vollständig besessen (inkl. aller mit der Carsten Bohn Musik), da sie aber eigentlich unserer Tochter gehörten, entschied diese, alle zu verkaufen. Ich habe nur meine fünf absolut liebsten behalten, die ich einfach nicht weggeben kann. Da hängen zu viele Erinnerungen dran).

IMG_20240203_095351_edit_5238055956504366
Orpheus66
Inventar
#4 erstellt: 05. Feb 2024, 11:54
Ich danke dir für deine Antwort. Ja..., das mit der ausgetauschten Musik von Carsten Bohn zieht sich ja durch viele Serien (Die drei ???, TKKG, Gruselserie, Flash Gordon, Funkfüchse, Fünf Freunde, Masters of the Universe etc.) und für all diejenigen, die mit seiner Musik in den Hörspielen groß geworden sind, ist der Wechsel auf die neue Musik natürlich ein Frevel.
Meine Sorge war ja nur, ob man zeitgleich mit diesem Wechsel eventuell auch noch ein paar heikle Textstellen gelöscht bzw. gemäß der political correctness zurecht geschliffen hat. Aber wenn dem nicht so ist, dann kann man dahingehend ja wenigstens beruhigt sein. Und ob man heutzutage einige Begrifflichkeiten nicht mehr in den Mund nehmen sollte oder darf, ist mir eigentlich ziemlich egal. Bisweilen erreicht man nämlich mit solchen Verordnungen das komplette Gegenteil...
Nur ein Beispiel: Wir machen uns immer einen Spaß daraus und bringen das Personal im "Niederegger Marzipan"-Caféhaus in Lübeck in Verlegenheit, wenn wir die traditionelle und seit über 50 Jahren existierende Mohrenkopftorte bestellen. Die heißt seit 2017 nämlich offiziell Othello-Torte (wie bescheuert!). Und dann ist das Personal automatisch durch die Firmenzentrale dazu angehalten, der Kundschaft mit einem ausufernden Vortrag zu erklären, daß im Zuge der political correctness eine Umbenennung vorgenommen wurde. Und anschließend lacht dann leider das ganze Café über diesen Unsinn - und über diejenigen bei Niederegger, die sich mit ebensolchem befassen...

So, nun aber genug davon:
am gestrigen Sonntag war leider nur Zeit für eine weitere Folge, die unsere Kids recht gut fanden:

Stefan Wolf ? TKKG 6 - Angst in der 9a (1981/2003)

Stefan Wolf – TKKG 6 - Angst in der 9a
Label: EUROPA Logo! – 74321 98964 4, BMG – 74321 98964 4
Series: TKKG – 6
Format: Cassette, Reissue, Stereo
Country: Germany
Released: May 12, 2003

...und von den von dir gezeigten fünf Hörspielen haben wir leider nur zwei: nämlich die 24 • Gefährliche Diamanten und die 51 • Gangster auf der Gartenparty.
Da wir unsere Kassetten aber kontinuierlich durchhören, dauert es noch ein wenig, bis wir dort ankommen.


[Beitrag von Orpheus66 am 05. Feb 2024, 12:07 bearbeitet]
Orpheus66
Inventar
#5 erstellt: 06. Feb 2024, 20:16
Weiß eventuell jemand genau, ab welcher TKKG-Folge der Name des Hauptdarstellers Tarzan zu Tim mutiert ist? 🤔
Klar ist uns nur, daß dieser Vorgang wohl aus markenrechtlichen Gründen vorgenommen werden mußte... aber uns würde auch einmal interessieren, wie das in dem betreffenden Hörspiel dann letztendlich auch erklärt bzw. umgesetzt wird. Solch einen Wechsel des Namens kann man m.E. ja nicht durchführen, ohne ihn auch im Hörspiel zu begründen.
Mr._Lovegrove
Inventar
#6 erstellt: 06. Feb 2024, 23:25
Das war Folge 38 "Die weiße Schmugglerjacht". Tarzan war im Kino und hat sich einen Tarzan-Film angeschaut. Nachdem er das ziemlich peinlich fand, wollte er einen neuen Spitznamen. Seine Mutter stecke ihm seinen ihm bis dato unbekannten Zweitnamen Timotheus. Daraus machte er sofort Tim.
Die Folge ist aber auch sonst interessant, weil der große Günter Pfitzmann eine tolle Rolle mit amerikanischem Akzent spricht, was recht amüsant und unterhaltsam ist.
Orpheus66
Inventar
#7 erstellt: 07. Feb 2024, 00:25
Nochmals danke für deine ausführliche Erklärung... das ist dann hörspielmäßig ja einigermaßen stimmig und plausibel umgesetzt worden.
Dann werden wir uns diese Folge demnächst wohl auch noch zulegen. 👍🏼
dan_oldb
Inventar
#8 erstellt: 07. Feb 2024, 10:21

Orpheus66 (Beitrag #1) schrieb:
... sind wohl wegen der Ressentiments gegenüber Minderheiten ...


Als etwa 10-12 Jähriger (Anfang der 90er) habe ich alle Bücher zigfach gelesen, und hatte sicherlich 40-50 Folgen auf Kassette. Aber aufgrund des Rassismus, des Sexismus und der Abwertung sozial schwächer gestellten Menschen habe ich seit 30 Jahren davon Abstand genommen. Von der Wild-West-Moral noch nicht angefangen Meine Kinder lotse ich entsprechend ebenfalls drum herum, es gibt ja glücklicherweise genügend Alternativen.

Ich will niemandem den Spaß daran verderben, aber bei mir ist die Serie unten durch.

Ps: Meine Lieblingsfolge war "das leere Grab im Moor". Meine Eltern waren lange Zeit der Überzeugung das selbst sie die noch nach Jahren mitsprechen konnten weil sie so oft im Auto lief.
Orpheus66
Inventar
#9 erstellt: 08. Feb 2024, 09:47
Ich stutze ...und starte nur mal schnell ein kurzes Rechenexempel: 😉
Du hast geschrieben, daß du als 10 bis 12-jähriger die Bücher und Hörspiele konsumiert hast. Das war deinen Angaben nach Anfang der 90er Jahre.
Wenn ich nun vom heutigen »Jahr 2024« diese von dir genannten 30 Jahre zurück rechne, dann lande ich ja schon bei 1993/94 (das Jahr ist ja noch jung).
Irgendetwas kann da doch jetzt aber nicht stimmen...? Du meintest bestimmt die letzten 20 Jahre. 😉

Aber egal, ...und nun zu dem, was bezüglich der Hörspiele von TKKG ja heute oft durchklingt:
Prinzipiell sollte immer gelten, daß ein jeder ja mit seinen eigenen Vor- und Einstellungen zurechtkommen soll.
Und das macht ein ungezwungenes und selbstbestimmtes Leben ja auch aus.
Ich persönlich halte es nur generell für problematisch, alles Gestrige (oder angeblich nicht mehr Zeitgemäße) auf Grund einer äußerst fragwürdigen und aktuellen »political correctness« zu verteufeln. Passend zu TKKG nur ein Beispiel: ich bin damals in einer Zeit groß geworden, in der die sogenannten »Zigeuner (Gipsies)« jedes Jahr mit ihren Wohnwagen vor der Stadt auf einem großen Parkplatz campiert haben und in der darauffolgenden Zeit meine Heimatstadt mit Einbrüchen, Diebstählen und auch Erpressungen drangsaliert haben (das ist alles polizeilich belegbar). Warum sollte man solche Zustände nicht ansprechen und thematisieren dürfen...? Ob derlei Vorkommnisse auch noch in den 80er- oder 90er-Jahren vorgekommen sind, vermag ich nicht zu beurteilen. Geschehen sind solche Dinge aber tatsächlich und vor allem regelmäßig.
Daß man solche Themen für Hörspiele adaptiert, steht auf einem anderen Blatt. Und dafür trägt ja allein der Europa-Verlag die Verantwortung. Für die Entscheider in den verantwortlichen Positionen muß es aber damals nicht völlig abwegig gewesen sein, denn so dachte ja auch der überwiegende Teil der Bevölkerung. Daß sich die Betrachtungsweise heutzutage geändert hat, ist nur allzu logisch...

Wir haben unseren Kindern und jetzt auch den Enkelkindern diese Problematik jedenfalls immer verdeutlicht und mit ihnen auch einige Gespräche diesbezüglich geführt, so daß ihnen schon klar wurde, daß Verallgemeinerungen generell ziemlich kritisch zu betrachten und besser auch zu unterlassen sind.

Kürzlich haben wir wieder drei Hörspiele geschafft:
Folge 7 • Rätsel um die alte Villa (mit der Suche nach einem alten Schatz und einem toll aufgelegten Gernot Endemann)
Folge 8 • Auf der Spur der Vogeljäger (mit einem sehr guten Horst Stark als Tierpräparator)
Folge 9 • Abenteuer im Ferienlager (über Wolfgang Völz als Jugendbetreuer habe ich mich sehr gefreut...)

TKKG Folgen 7 ? 8 ? 9


[Beitrag von Orpheus66 am 08. Feb 2024, 09:58 bearbeitet]
dan_oldb
Inventar
#10 erstellt: 08. Feb 2024, 10:39

Orpheus66 (Beitrag #9) schrieb:
Irgendetwas kann da doch jetzt aber nicht stimmen...? Du meintest bestimmt die letzten 20 Jahre. 😉


Nein, ich meine 30 Jahre, und weiss auch nicht was daran nicht stimmen kann: Ich bin 1980 geboren, und habe +/- 1 Jahr die Bücher als 10-12 jähriger gelesen, also grob 1990-92. Ab 1993/94 las und hörte ich sie nicht mehr, zum einen passte es nicht zu Grunge und Punk, zum anderen aber wie geschrieben dadurch das ich die Sprache und die damit zum Ausdruck gebrachte Ausgrenzung von bestimmten Gruppen nicht mehr tolerierte. das ist ziemlich genau 30 Jahre her.


Orpheus66 (Beitrag #9) schrieb:
in der die sogenannten »Zigeuner (Gipsies)«


Das kann sich ja genau so zugetragen haben wie du schilderst, und zur damaligen Zeit nannte man die fahrenden nunmal Zigeuner.
Die TKKG Bücher sind aber nunmal keine Milieustudie oder eine historische Erzählung sondern Kinderbücher, und auch in den 80ern war völlig klar das wenn man Obdachlose als "Penner" bezeichnet man dies wertend meint, erst recht in einem Kinderbuch.

Wären die Bücher in den 70/80er Jahren in den USA geschrieben worden stünde dort vermutlich dutzendfach das N-Wort drin, und die damit angesprochenen Personen würden ganz eindeutig als anders, kriminell und "herumlungernd" beschrieben. Würdest du es deinen Kindern heute zu lesen geben?
Wären die Bücher in den 30er Jahren in Deutschland geschrieben worden ... Kannst du dir selber ausmalen.

Es gibt sehr viele Bücher aus den letzten 100 Jahren bei denen ich meinen Kindern vieles erklären muss: Warum wurde nicht in den 60er Jahren per Handy die Polizei gerufen? Warum reiten sie einen Tag lang um Hilfe zu holen statt das Auto zu nehmen? Was ist eine Magd, warum schläft sie in der Küche?
Auch das teilweise eine völlig andere Sprache gesprochen wird kann man Kindern vermitteln.

Xenophobie und Ausgrenzung hat in (Kinder-)büchern jedoch nichts verloren, egal aus welcher Zeit sie stammen.
Orpheus66
Inventar
#11 erstellt: 15. Feb 2024, 08:05
Ziemlich viel Konjunktiv, Intoleranz und "hätte - wäre - wenn"...
Außerdem würde es dieser Logik zufolge dann ja auch keine Existenzberechtigung mehr für irgendein traditionelles Märchenbuch geben. 🤔
Da es wenig Sinn ergibt, Zeit dafür aufzuwenden, sich mit solchen Einstellungen und den dementsprechenden Menschen auseinander zu setzen, beende ich dieses Reizthema dann an dieser Stelle besser, wende mich sinnvolleren Dingen zu und wünsche noch ein schönes Leben...
dan_oldb
Inventar
#12 erstellt: 21. Feb 2024, 10:26

Orpheus66 (Beitrag #11) schrieb:
Da es wenig Sinn ergibt, Zeit dafür aufzuwenden, sich mit solchen Einstellungen und den dementsprechenden Menschen auseinander zu setzen ...


"Mama, da hat mir jemand im Internet widersprochen!"
Orpheus66
Inventar
#13 erstellt: 02. Mrz 2024, 01:28
Heute Nachmittag war wieder Zeit für zwei von den hübschen blauen Kassetten:

Folge 10 - Alarm im Zirkus Sarani /// Folge 11 - Die Falschmünzer vom Mäuseweg

Folge 10 - Alarm im Zirkus Sarani /// Folge 11 - Die Falschmünzer vom Mäuseweg

Da ich ständig von Zirkus Sarrasani geredet habe, wurde ich andauernd verbessert... die Kinder passen eben auf.
Aber aus meiner Jugend kenne ich halt noch den „Circus Sarrasani“, und die Erinnerungen daran waren noch präsent...

Die Sprecherleistungen sind bis auf diesen untalentierten Karl (Niki Nowotny) durchweg klasse.
Ich finde es echt erstaunlich, welche erfahrenen Hörspielsprecher immer wieder von EUROPA rekrutiert wurden.
Suche:
Das könnte Dich auch interessieren:
Wort-Lieblingssprecher
Torquato am 17.12.2004  –  Letzte Antwort am 26.01.2005  –  13 Beiträge
welches Abspielgerät für Hörbücher?
parker1959 am 16.10.2006  –  Letzte Antwort am 27.05.2007  –  4 Beiträge
Wort-1000 Gründe für Hörspiele, Hörbücher, Sprechplatten
Torquato am 14.12.2004  –  Letzte Antwort am 28.05.2007  –  37 Beiträge
Wort-Zu wie vielen hört Ihr Hörspiele oder Hörbücher?
Torquato am 04.01.2005  –  Letzte Antwort am 22.01.2010  –  19 Beiträge
Kinderhörspiele, die auch Erwachsene ertragen können - der Eltern-Thread!
Torquato am 18.02.2005  –  Letzte Antwort am 25.09.2013  –  31 Beiträge
Hörspiel: Moby-Dick oder Der Wal
Oliver67 am 07.12.2004  –  Letzte Antwort am 08.12.2004  –  6 Beiträge
Tip für die Lachmuskeln
Tony_Clifton am 31.08.2005  –  Letzte Antwort am 28.09.2005  –  2 Beiträge
Neu auf Vinyl
Torquato am 25.01.2005  –  Letzte Antwort am 13.03.2020  –  9 Beiträge
Wort-Ärgerliches bei käuflich erworbenen Hörbüchern & Hörspielen
Torquato am 03.01.2005  –  Letzte Antwort am 01.03.2005  –  5 Beiträge
soforthoeren.de - ein toller neuer Service?
Torquato am 02.02.2005  –  Letzte Antwort am 06.02.2005  –  4 Beiträge
Foren Archiv

Anzeige

Top Produkte in Hörbücher / Hörspiele Widget schließen

Aktuelle Aktion

Partner Widget schließen

  • beyerdynamic Logo
  • DALI Logo
  • SAMSUNG Logo
  • TCL Logo

Forumsstatistik Widget schließen

  • Registrierte Mitglieder925.736 ( Heute: 7 )
  • Neuestes Mitglied-MoritzL-
  • Gesamtzahl an Themen1.551.094
  • Gesamtzahl an Beiträgen21.538.003

Top Hersteller in Hörbücher / Hörspiele Widget schließen